Translation of "a concludere" in English


How to use "a concludere" in sentences:

Il primo comma non pregiudica la competenza degli Stati membri a negoziare nelle sedi internazionali e a concludere accordi.
The first subparagraph shall be without prejudice to the Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements.
Il primo comma non pregiudica la competenza degli Stati membri a negoziare nelle sedi internazionali e a concludere accordi internazionali.
The first subparagraph shall be without prejudice to Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements.
Il comma precedente non pregiudica la competenza degli Stati membri a negoziare nelle sedi internazionali e a concludere accordi internazionali.
V The previous subparagraph shall be without prejudice to Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements.
Non ti dispiace che ho impiegato cosi' tanto a concludere.
I hope you don't mind that I took so long to finish.
Come faccio a concludere con questa ragazza?
How am I gonna get to first base with this girl?
Vado a casa a concludere questa dura giornata di lavoro.
I'm going home to get a decent day's work done.
Se non riesco a concludere un affare, non avrò i soldi per l'affitto.
If I don't make a sale there tomorrow, then I don't pay my rent.
Questo ci porta senza dubbio a concludere che Susan Toller è stata assassinata da Kelly Van Ryan.
This leads us to conclude that she was murdered by Kelly Van Ryan.
Punteremo a una cifra di q600.OOO. Spero riusciremo a concludere.
We're gonna shoot for $600, 000. I'm hoping that's where we land.
Quegli uomini si sono fatti da sé mentre tu sei nato con ogni privilegio senza riuscire a concludere niente.
Those men made themselves from nothing! You, on the other hand, were born with everything and from it, fashioned nothing.
Mi aiuterai a concludere questaffare, George, vero?
You will help me close this deal, George, won't you?
Voglio sapere se è possibile che un uomo si vede con una donna senza arrivare a concludere qualcosa.
Just want to ask you if it's possible for a man to go out with a woman without really doing anything with them.
Non è un tono adatto a concludere affari.
Not a tone to get a deal done.
Digli che sono pronto a concludere con la loro offerta.
Get them too, say I'm ready to conclude on their offer.
Siamo tornati a concludere l'opera ma stavolta nessun idealista ci metterà i bastoni fra le ruote.
We are back to finish the job. And this time no misguided idealists will get in the way.
Ma come la maggior parte delle idee di Jack non arrivò mai a concludere niente.
But as the majority of the ideias of the Jack... Never it arrived happen.
Ma temo che non riuscirò a concludere la vendita.
I fear it's a sale I shall never complete.
Ci porta a concludere che i tuoi suggerimenti sono inutili.
No. It tells us that you do not offer direction, suggestion or commentary.
Sapete, ho gia' una stupenda biondina a casa con cui non riesco a concludere.
You know, I've already got a gorgeous blonde back home at I can't score with.
E mi porta a concludere che il dottor Teleborian ha scritto la sua perizia prima di incontrare di nuovo Lisbeth Salander.
My conclusion is that Dr. Teleborian compiled his evaluation before he saw Lisbeth Salander again.
Ma soprattutto, dev'essere disperatamente pronta a concludere tutto in amore.
But, above all, you need to be madly, prepared-to-end-it-all in love.
Si', e' che... non sono ancora certo di riuscire a concludere.
Yeah, I wasn't sure if it was gonna stick.
E io aiutero' Lily a concludere l'affare, facendo colpo sull'intellighentsia con delle facezie a tema artistico.
And I'll be helping Lily seal the deal by impressing the intelligentsia with some art-related hilarity.
E' arrabbiato perche' non riesce a concludere niente con le donne.
He's upset because he can't get anywhere with women.
Al riguardo, il programma dell’Aia invitava la Commissione europea a concludere la valutazione degli strumenti giuridici adottati nella prima fase e a sottoporre al Parlamento europeo e al Consiglio gli strumenti e le misure relativi alla seconda fase.
In this respect, The Hague Programme invited the European Commission to conclude the evaluation of the first-phase legal instruments and to submit the second-phase instruments and measures to the European Parliament and to the Council.
h) se del caso, le ragioni per le quali l'amministrazione aggiudicatrice ha rinunciato ad aggiudicare un appalto, a concludere un accordo quadro o a istituire un sistema dinamico di acquisizione.
(j) if necessary, the reasons why the contracting authority/entity decided not to award a contract or framework agreement.
Le intercettazioni hanno indotto a concludere che Banir fosse morto.
Intelligence intercepts led the agency to conclude Banir was dead.
Siamo solo venuti a concludere il discorso rimasto in sospeso, Dan.
We just come to finish the conversation that was interrupted, Dan.
E' stato... inevitabilmente trattenuto, ma saro' comunque lieta di aiutarla a concludere la nostra trattativa.
He was... unavoidably detained. But I will be happy to walk you through our proposal.
Mi portano a concludere che è vero.
I must conclude it is true.
Se non riusciamo a concludere questa cosa non avremo i mobili e tutto il rest in tempo.
If we don't get the extension on this loan, we're not going to get the paintings or the furniture back on time.
Sarei cosi' interessato a concludere un accordo?
Would I be so interested in striking a deal?
E perche' Joe Santomauro, il suo agente immobiliare, e' stato punito quando non e' riuscito a concludere l'affare.
And why Joe Santomauro, his real estate agent, got punished when he couldn't make the deal happen.
E' impossibile, tu non riesci a concludere.
Never gonna happen. You're not a closer.
Ti aiutero' a concludere il piu' grande affare nella storia della tua organizzazione.
Hey, I'm gonna help you make the biggest deal in the history of your organization.
Quindi sono piu' disposto a concludere un affare con te.
So I am more than willing to cut you a deal.
E' disposta a concludere con questo.
You're willing to settle on this.
Dato che sono riuscito a concludere un affare con i proprietari della casa... qui a fianco, che finalmente... allenteranno la loro... stretta mortale sulla proprieta'.
As I've managed to broker a deal with the title holders of the house right next door, who at long last will be relinquishing their... Death grip on the property.
No, le chiedo di aiutarmi a concludere un accordo.
I ask her to help me close a business deal.
Vorrei anche approfittarne per dire che siamo riusciti a concludere questo...
I'd also like to take a moment to mention that we were able to accomplish this...
Le ragioni che hanno portato a concludere che un obiettivo dell'Unione può essere conseguito meglio a livello di quest'ultima devono essere confortate da indicatori qualitativi e, ove possibile, quantitativi.
The reasons for concluding that a Union objective can be better achieved at Union level must be substantiated by qualitative and, wherever possible, quantitative indicators.
Ma in seguito sono giunta a concludere che le cose non stanno così.
But I've come to conclude lately that it isn't like that.
Questo ci porta a concludere che le imprese americane falliscono più rapidamente degli Americani, e quindi le imprese americane si stanno evolvendo più rapidamente degli Americani.
Which leads us to conclude American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans.
Il linguaggio è una componente di una tecnologia sociale rivolta ad amplificare i benefici della cooperazione -- a raggiungere accordi, a concludere affari ed a coordinare le nostre attività.
Language is a piece of social technology for enhancing the benefits of cooperation -- for reaching agreements, for striking deals and for coordinating our activities.
L'energia che ha creato è stata incredibile per la fase dei meme, ma erano così coinvolti nella partecipazione, da non riuscire a concludere niente.
So the energy that it created was great for the meme phase, but they were so committed to participation, that they never got anything done.
Questo la portò a concludere che la radiazione proveniva da qualcosa di fondamentale all'interno degli atomi di ogni elemento.
This led her to conclude that radiation was coming from something fundamental within the atoms of each element.
4.7528960704803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?